Пастановы

Статут Асацыяцыі даступны, націснуўшы Статут Міжнароднай асацыяцыі пісьменніцкіх цэнтраў.

Канстытуцыя IWCA

Статут асацыяцый даступны, націснуўшы на Канстытуцыя асацыяцыі міжнародных пісьменніцкіх цэнтраў.

Ліпеня 1, 2013

Артыкул I: Імя і мэта

Раздзел 1: Назва арганізацыі - Міжнародная асацыяцыя пісьменніцкіх цэнтраў (далей - IWCA).

Раздзел 2: Як асамблея Нацыянальнага савета настаўнікаў англійскай мовы (NCTE), IWCA падтрымлівае і прасоўвае стыпендыі і прафесійнае развіццё пісьменніцкіх цэнтраў наступнымі спосабамі: 1) спансіруе мерапрыемствы і канферэнцыі; 2) перадавая стыпендыя і даследаванні; 3) павысіць прафесійны ландшафт для пісьменніцкіх цэнтраў.

Артыкул II: Членства

Раздзел 1: Членства адкрыта для любога чалавека, які плаціць узносы.

Раздзел 2: Структура пошлін будзе выкладзена ў падзаконных актах.

Артыкул III: Кіраванне: Афіцэры

Раздзел 1: Афіцэры будуць былымі прэзідэнтамі, прэзідэнтамі, віцэ-прэзідэнтамі (якія становяцца прэзідэнтамі і былымі прэзідэнтамі ў шасцігадовай паслядоўнасці), скарбнікам і сакратаром.

Раздзел 2: Афіцэры будуць абірацца ў адпаведнасці з артыкулам VIII.

Раздзел 3: Тэрмін паўнамоцтваў пачынаецца адразу пасля гадавой канвенцыі NCTE пасля выбараў, калі толькі гэты тэрмін не запоўніць вакансію (гл. Артыкул VIII).

Раздзел 4: Тэрмін паўнамоцтваў віцэ-прэзідэнта-папярэдняга прэзідэнта будзе наступны два гады ў кожным офісе, не падлягаючы аднаўленню.

Раздзел 5: Тэрмін паўнамоцтваў сакратара і скарбніка будзе падоўжаны два гады.

Раздзел 6: Супрацоўнікі павінны падтрымліваць сяброўства ў IWCA і NCTE на працягу тэрміну паўнамоцтваў.

Раздзел 7: Абавязкі ўсіх афіцэраў будуць вызначаны нарматыўнымі актамі.

Раздзел 8: Абраны супрацоўнік можа быць адхілены ад пасады па дастатковай прычыне па аднадушнай рэкамендацыі іншых службовых асоб і пры дапамозе дзвюх трацін галасоў Савета.

Артыкул IV: Кіраванне: Савет

Раздзел 1: Савет забяспечвае шырокае прадстаўніцтва членаў, уключаючы прадстаўнікоў рэгіянальных, шырокіх і спецыяльных акруг. Прызначаюцца рэгіянальныя прадстаўнікі (гл. Раздзел 3); На вялікіх і спецыяльных акругах прадстаўнікі выбіраюцца ў адпаведнасці з Статутам.

Раздзел 2: Тэрміны абранага члена Савета могуць быць працягнуты на два гады з падаўжэннем. Тэрміны размяшчаюцца па шахматах; каб усталяваць хістанне, працягласць тэрмінаў можа быць часова скарэкціравана ў адпаведнасці з Статутам.

Раздзел 3: Рэгіянальныя філіялы маюць права прызначыць альбо абраць у склад Савета прадстаўнікоў ад свайго рэгіянальнага.

Раздзел 4: Прэзідэнт прызначае членаў Савета, якія не маюць права голасу, з дадатковых арганізацый, як гэта прадугледжана Статутам.

Раздзел 5: Члены савета павінны падтрымліваць членства ў IWCA на працягу тэрміну паўнамоцтваў.

Раздзел 6: Абавязкі ўсіх членаў Савета, выбраных або прызначаных, вызначаны Статутам.

Раздзел 7: Абраны або прызначаны член Савета можа быць адхілены ад пасады па дастатковай прычыне па аднадушнай рэкамендацыі афіцэраў і пры дапамозе дзвюх трацін галасоў Савета.

Артыкул V: Кіраванне: Камітэты і рабочыя групы

Раздзел 1: Пастаянныя камісіі будуць названы ў Статуце.

Раздзел 2: Падкамітэты, аператыўныя групы і іншыя рабочыя групы будуць ажыццяўляцца па даручэнні Прэзідэнта, стварацца і даручацца афіцэрам.

Артыкул VI: Сустрэчы і мерапрыемствы

Раздзел 1: Пад кіраўніцтвам Камітэта па канферэнцыях IWCA будзе рэгулярна спансіраваць мерапрыемствы па павышэнні кваліфікацыі, як гэта вызначана ў Статуце.

Раздзел 2: Вядучыя мерапрыемства павінны быць зацверджаны Саветам і абраны ў адпаведнасці з працэдурамі, выкладзенымі ў Статуце; адносіны паміж гаспадарамі і IWCA будуць падрабязна апісаны ў Статуце.

Раздзел 3: Агульны сход членаў адбудзецца на канферэнцыях IWCA. Наколькі гэта магчыма, IWCA таксама правядзе адкрытыя сустрэчы ў CCCC і NCTE. Іншыя агульныя сходы могуць праводзіцца па меркаванні Савета.

Раздзел 4: Савет збіраецца раз на два месяцы, калі гэта магчыма, але не радзей за два разы на год; кворум вызначаецца большасцю членаў Савета, уключаючы па меншай меры трох супрацоўнікаў.

Артыкул VII: Галасаванне

Раздзел 1: Усе асобныя члены маюць права галасаваць за супрацоўнікаў, абраных членаў Савета і папраўкі да Канстытуцыі. За выключэннем выпадкаў, калі гэта канкрэтна сказана ў іншым месцы ў Канстытуцыі і падзаконных актах, для дзеяння спатрэбіцца простая большасць законных галасоў.

Раздзел 2: Працэдуры галасавання будуць указаны ў Статуце.

Артыкул VIII: Вылучэнне кандыдатур, выбары і вакансіі

Раздзел 1: Сакратар будзе прызначаць кандыдатуры; кандыдаты могуць вылучыць сябе альбо любы член можа вылучыць іншага члена, які пагодзіцца быць вылучаным. Будуць зроблены намаганні, каб выбаршчыкі маглі выбраць па меншай меры з трох кандыдатаў на любую пасаду.

Раздзел 2: Каб атрымаць права на ўдзел, кандыдаты павінны быць членамі IWCA з добрай рэпутацыяй.

Раздзел 3: Графік выбараў будзе ўказаны ў Статуце.

Раздзел 4: Калі пасада прэзідэнта стане вакантнай да заканчэння тэрміну, былы прэзідэнт будзе выконваць ролю да наступных штогадовых выбараў, калі можа быць абраны новы віцэ-прэзідэнт. Пры штогадовай змене афіцэраў віцэ-прэзідэнт, які сядзіць, зойме пасаду прэзідэнта, а мінулы прэзідэнт альбо завяршыць мінулае прэзідэнцтва, альбо пасада стане вакантнай (гл. Раздзел 5).

Раздзел 5: Калі якая-небудзь іншая пасада афіцэра стане вакантнай да заканчэння тэрміну, астатнія супрацоўнікі прымуць часовае прызначэнне, якое будзе дзейнічаць да наступных штогадовых выбараў.

Раздзел 6: Калі вакансіі рэгіянальных прадстаўнікоў стануць вакантнымі да заканчэння тэрміну, прэзідэнту асацыяванага рэгіёна будзе прапанавана прызначыць новага прадстаўніка.

Артыкул IX: Асацыяваныя асацыяцыі рэгіянальных пісьменніцкіх цэнтраў

Раздзел 1: IWCA прызнае ў якасці сваіх філіялаў рэгіянальныя асацыяцыі пісьменніцкіх цэнтраў, пералічаныя ў Статуце.

Раздзел 2: Партнёры могуць адмовіцца ад статусу партнёра ў любы час.

Раздзел 3: Новыя рэгіяналы, якія прэтэндуюць на статус партнёра, зацвярджаюцца большасцю галасоў Савета; Працэс падачы заяўкі і крытэрыі выкладзены ў Статуце.

Раздзел 4: Усе рэгіянальныя філіялы маюць права прызначыць альбо абраць у склад Савета па адным прадстаўніку ад свайго рэгіянальнага.

Раздзел 5: Рэгіяналы, якія маюць добрую рэпутацыю і дэманструюць патрэбу, могуць звярнуцца ў IWCA за грантамі альбо іншай падтрымкай рэгіянальнай дзейнасці, як гэта паказана ў Статуце.

Артыкул X: Публікацыі

Раздзел 1: Часопіс Цэнтра пісьменства з'яўляецца афіцыйным выданнем IWCA; рэдакцыйная група выбіраецца і працуе з Саветам у адпаведнасці з працэдурамі, выкладзенымі ў Статуце.

Раздзел 2: Напісанне бюлетэня ў лабараторыі з'яўляецца афіляваным выданнем IWCA; рэдакцыя працуе з Саветам паводле працэдур, выкладзеных у Статуце.

Артыкул XI: Фінансы і фінансавыя адносіны

Раздзел 1: Асноўныя крыніцы даходу ўключаюць членскія ўзносы і даходы ад мерапрыемстваў, якія фінансуюцца IWCA, як гэта падрабязна апісана ў Статуце.

Раздзел 2: Усе супрацоўнікі ўпаўнаважаны падпісваць фінансавыя кантракты і кампенсаваць выдаткі ад імя арганізацыі ў адпаведнасці з умовамі, усталяванымі ў Статуце.

Раздзел 3: Усе даходы і выдаткі будуць улічвацца і паведамляцца скарбнікам у адпаведнасці з усімі правіламі IRS, якія тычацца некамерцыйнага статусу.

Раздзел 4: Калі арганізацыя распусціцца, супрацоўнікі будуць кантраляваць размеркаванне актываў у адпаведнасці з правіламі IRS (гл. Артыкул XIII, раздзел 5).

Артыкул XII: Канстытуцыя і падзаконныя акты

Раздзел 1: IWCA прымае і падтрымлівае Канстытуцыю, у якой выкладзены прынцыпы арганізацыі і набор падзаконных актаў, якія вызначаюць працэдуры рэалізацыі.

Раздзел 2: Папраўкі да Канстытуцыі і падзаконных актаў могуць быць прапанаваны 1) Саветам; 2) двума трэцямі галасоў членаў, якія ўдзельнічаюць у Агульным сходзе IWCA; альбо 3) хадайніцтвамі, падпісанымі дваццаццю членамі і накіраванымі Прэзідэнту.

Раздзел 3: Змены ў Канстытуцыю прымаюцца большасцю ў дзве траціны законных галасоў членаў.

Раздзел 4: Прыняцце і ўнясенне змяненняў у нарматыўныя акты прымаюцца большасцю ў дзве траціны галасоў Савета.

Раздзел 5: Працэдуры галасавання прадугледжаны артыкулам VII.

Артыкул XIII: Палажэнне IRS аб захаванні статусу вызваленага ад падаткаў

IWCA і яе філіялы павінны выконваць патрабаванні аб вызваленні як Арганізацыі, апісанай у раздзеле 501 (c) (3) Кодэкса ўнутраных даходаў:

Раздзел 1: Указаная арганізацыя арганізавана выключна ў дабрачынных, рэлігійных, адукацыйных або навуковых мэтах, у тым ліку для такіх раздач арганізацыям, якія адпавядаюць патрабаванням раздзела 501 (c) (3) Кодэкса ўнутраных даходаў або адпаведны раздзел любога будучага федэральнага падатковага кодэкса.

Раздзел 2: Ні адна частка чыстага заробку арганізацыі не павінна выплачваць яе членам, папячыцелям, службовым асобам альбо іншым прыватным асобам, за выключэннем таго, што арганізацыі ўпаўнаважаны і ўпаўнаважаны плаціць разумную кампенсацыю за паслугі аказана і ажыццяўляць плацяжы і размеркаванне ў мэтах, выкладзеных у раздзеле 1 гэтага артыкула і ў артыкуле __1__ гэтай канстытуцыі.

Раздзел 3: Ніякая істотная частка дзейнасці арганізацыі не павінна праводзіць прапаганду альбо іншым чынам спрабаваць паўплываць на заканадаўства, і арганізацыя не павінна ўдзельнічаць у любых палітычных кампаніях і ўмешвацца ў іх (уключаючы публікацыю альбо распаўсюджванне заяў). ад імя любога кандыдата на дзяржаўную пасаду альбо супраць яго.

Раздзел 4: Нягледзячы на ​​любыя іншыя палажэнні гэтых артыкулаў, арганізацыя не павінна ажыццяўляць ніякай іншай дзейнасці, забароненай да правядзення (а) арганізацыяй, вызваленай ад федэральнага падатку на прыбытак у адпаведнасці з раздзелам 501 (с) (3) Унутраных даходаў Кодэкса, альбо адпаведнага раздзела любога будучага федэральнага падатковага кодэкса, альбо (b) арганізацыі, унёскі ў якую вылічваюцца ў адпаведнасці з раздзелам 170 (c) (2) Кодэкса ўнутраных даходаў альбо адпаведным раздзелам любога будучага федэральнага падатку код.

Раздзел 5: Пасля роспуску арганізацыі актывы размяркоўваюцца для адной або некалькіх вызваленых мэтаў у значэнні раздзела 501 (c) (3) Кодэкса ўнутраных даходаў альбо адпаведнага раздзела любога будучага федэральнага падатковага кодэкса, альбо павінны быць размеркаваны федэральным урадам альбо дзяржаўным альбо мясцовым урадам у грамадскіх мэтах. Любыя такія актывы, якія не ўтылізаваны такім чынам, павінны быць распараджаны Судом кампетэнтнай юрысдыкцыі акругі, у якім знаходзіцца галоўны офіс арганізацыі, выключна для такіх мэтаў альбо такой арганізацыі альбо арганізацыям, як вызначыць суд, які арганізаваны і эксплуатуюцца выключна для такіх мэтаў.