תקנון

תקנון ההתאחדות זמין בלחיצה על תקנון איגוד מרכזי כתיבה בינלאומיים.

חוקת IWCA

1 ביולי 2013

מאמר I: שם ומטרה

סעיף 1: שם הארגון יהיה איגוד מרכזי הכתיבה הבינלאומי, להלן IWCA.

סעיף 2: כאסיפה של המועצה הלאומית למורים לאנגלית (NCTE), ה- IWCA תומך ומקדם את המלגה והפיתוח המקצועי של מרכזי כתיבה בדרכים הבאות: 1) חסות אירועים וכנסים; 2) מלגה ומחקר קדימה; 3) לשפר את הנוף המקצועי עבור מרכזי כתיבה.

סעיף II: חברות

סעיף 1: החברות פתוחה לכל אדם שמשלם דמי.

סעיף 2: מבנה התשלומים יפורט בתקנון.

סעיף III: ממשל: קצינים

חלק 1: הקצינים יהיו נשיא העבר, הנשיא, סגן הנשיא (שהופך לנשיא ונשיא העבר ברצף של שש שנים), גזבר ומזכיר.

סעיף 2: קצינים ייבחרו כקבוע בסעיף VIII.

סעיף 3: תנאי כהונה יחלו מיד לאחר האמנה השנתית של NCTE שלאחר הבחירות, אלא אם כן הקדנציה ממלאת מקום פנוי (ראה סעיף VIII).

סעיף 4: תנאי כהונתו של סגן הנשיא-נשיא-ירושת הנשיא לשעבר יהיו שנתיים בכל משרד, שאינם ניתנים לחידוש.

סעיף 5: תנאי כהונתו של המזכיר והגזבר יהיו שנתיים, ויוכלו להתחדש.

סעיף 6: על הקצינים לשמור על חברות IWCA ו- NCTE במהלך כהונתן.

סעיף 7: תפקידם של כל הקצינים יהיה זה הקבוע בתקנון.

סעיף 8: ניתן להפקיד קצין נבחר מתפקידו מסיבה מספקת בהמלצה פה אחד של שאר הקצינים ובהצבעה של שני שלישים של הדירקטוריון.

סעיף IV: ממשל: מועצה

סעיף 1: הדירקטוריון יבטיח נציגות רחבה של החברות על ידי הכללת נציגי מחוזות אזוריים, בגדול ומיוחד. נמנים נציגים אזוריים (ראו סעיף 3); בבחירות בחירות גדולות ומיוחדות נבחרים כמפורט בתקנון.

סעיף 2: כהונתו של חברי הדירקטוריון הנבחרים תעמוד על שנתיים. התנאים יהיו מדורגים; כדי לקבוע סטגרציה, אורכי המונח עשויים להיות מותאמים באופן זמני כמפורט בתקנון.

סעיף 3: שלוחות אזוריות זכאיות למנות או לבחור למועצה נציג אחד מהאזורים שלהם.

סעיף 4: הנשיא ימנה חברי דירקטוריון שאינם מצביעים מארגונים משלימים כמפורט בתקנון.

סעיף 5: על חברי הדירקטוריון לשמור על חברות ה- IWCA במהלך כהונת כהונה.

סעיף 6: תפקידם של כל חברי הדירקטוריון, שנבחרו או מונו, נקבעים בתקנון.

סעיף 7: ניתן להעביר חבר דירקטוריון שנבחר או מונה מתפקידו מסיבה מספקת בהמלצה פה אחד של הקצינים ובהצבעה של שני שלישים מהדירקטוריון.

סעיף V: ממשל: ועדות וקבוצות עבודה

סעיף 1: ועדות קבועות ייקראו בתקנון.

סעיף 2: ועדות משנה, כוחות משימה וקבוצות עבודה אחרות יוזמנו על ידי הנשיא, שיוקמו ויופקדו על ידי הקצינים.

סעיף VI: פגישות ואירועים

סעיף 1: בהנהגת ועדת הכנסים, IWCA תממן באופן קבוע אירועי פיתוח מקצועי כמפורט בתקנון.

סעיף 2: מארחי האירועים יאושרו על ידי המועצה וייבחרו על פי הנהלים המפורטים בתקנון; היחסים בין מארחים ל- IWCA יפורטו בתקנון.

סעיף 3: האסיפה הכללית של החברות תתקיים בכנסים של IWCA. ככל האפשר, IWCA תקיים גם פגישות פתוחות ב- CCCC וב- NCTE. ניתן לקיים אסיפות כלליות אחרות על פי שיקול הדעת של הדירקטוריון.

סעיף 4: הדירקטוריון יתכנס חודשיים במידת האפשר, אך לא פחות מפעמיים בשנה; מניין יוגדר כרוב חברי הדירקטוריון, כולל לפחות שלושה קצינים.

סעיף VII: הצבעה

סעיף 1: כל החברים הבודדים זכאים להצביע עבור קצינים, חברי מועצה נבחרים ותיקונים חוקתיים. למעט כפי שצוין במפורש במקומות אחרים בחוקה או בתקנון, יידרש רוב פשוט של ההצבעות החוקיות לביצוע פעולה.

סעיף 2: נהלי ההצבעה יפורטו בתקנון.

סעיף VIII: מועמדויות, בחירות ומשרות פנויות

סעיף 1: המזכיר יקרא למועמדות; מועמדים רשאים למנות את עצמם, או כל חבר רשאי למנות חבר אחר שיסכים להיות מועמד. ישתדל להבטיח כי המצביעים יוכלו לבחור בין שלושה מועמדים לפחות לכל תפקיד.

סעיף 2: כדי להיות זכאי, על המועמדים להיות חברי IWCA במצב טוב.

סעיף 3: לוח הזמנים לבחירות יפורט בתקנון.

סעיף 4: אם תפקיד הנשיא יתפנה לפני הקדנציה, הנשיא לשעבר ימלא את התפקיד עד לבחירות השנתיות הבאות כאשר ניתן לבחור סגן נשיא חדש. בשינוי הקצינים השנתי, סגן הנשיא היושב ייקח את תפקיד הנשיאות, והנשיא לשעבר ישלים את נשיאות העבר או שהמשרד יתפנה (ראה סעיף 5).

סעיף 5: אם תפקיד קצין אחר יתפנה לפני הקדנציה, הקצינים הנותרים יעשו מינוי זמני בתוקף עד הבחירות השנתיות הבאות.

סעיף 6: אם משרות נציגות אזוריות יתפנו לפני הקדנציה, יתבקש נשיא האזור המסונף למנות נציג חדש.

מאמר ט ': אגודות מרכזי כתיבה אזוריות משויכות

סעיף 1: IWCA מכירה בתור שלוחותיה בעמותות מרכזי הכתיבה האזוריות הרשומות בתקנון.

סעיף 2: שותפים רשאים לוותר על מעמד של שותפים בכל עת.

סעיף 3: אזורים חדשים המבקשים למעמד של שותפים מאושרים ברוב ההצבעה של הדירקטוריון; תהליך הבקשה והקריטריונים מתוארים בתקנון.

סעיף 4: כל הסניפים האזוריים רשאים למנות או לבחור למועצה נציג אחד מהאזורים שלהם.

סעיף 5: אזורים במצב טוב המוכיח צורך עשויים להגיש בקשה ל- IWCA לקבלת מענקים או תמיכה אחרת בפעילות אזורית כמפורט בתקנון.

מאמר X: פרסומים

סעיף 1: כתב העת מרכז הכתיבה הוא הפרסום הרשמי של ה- IWCA; צוות המערכת נבחר על ידי ועובד עם הדירקטוריון על פי הנהלים הקבועים בתקנון.

סעיף 2: עלון מעבדת כתיבה הוא פרסום משויך של ה- IWCA; צוות המערכת עובד עם הדירקטוריון על פי הנהלים המפורטים בתקנון.

סעיף XI: פיננסים ויחסים פיננסיים

סעיף 1: מקורות הכנסה עיקריים כוללים דמי חברות והכנסות מאירועים בחסות IWCA כמפורט בתקנון.

סעיף 2: כל הקצינים מורשים לחתום על חוזים פיננסיים ולהחזיר הוצאות מטעם הארגון על פי התנאים המפורטים בתקנון.

סעיף 3: כל הכנסות וההוצאות יטופלו וידווחו על ידי הגזבר בהתאם לכל תקנות מס הכנסה הנוגעות למעמד של מלכ"ר.

סעיף 4: אם הארגון יתמוסס, הקצינים יפקחו על חלוקת הנכסים בהתאם לתקנות מס הכנסה (ראה סעיף XIII, סעיף 5).

סעיף XII: חוקה ותקנון

סעיף 1: ה- IWCA תאמץ ותקיים חוקה המתארת ​​את עקרונות הארגון ומערך תקנון המתווה נהלי יישום.

סעיף 2: תיקון לחוקה או לתקנון יכול להיות מוצע על ידי 1) המועצה; 2) בהצבעה של שני שלישים של חברים המשתתפים באסיפה כללית של IWCA; או 3) בעצומות שנחתמו על ידי עשרים חברים והועברו לנשיא.

סעיף 3: שינויים בחוקה נחקקים ברוב של שני שלישים מהקולות החוקיים שהחברות מציעה.

סעיף 4: אימוץ תקנון ושינויים בו נחקק ברוב של שני שליש מהוועדה.

סעיף 5: נהלי ההצבעה נקבעים בסעיף VII.

סעיף XIII: תקנות מס הכנסה לשמירה על מעמד הפטור ממס

ה- IWCA ושלוחותיה יעמדו בדרישות לפטור כארגון המתואר בסעיף 501 (ג) (3) לקוד ההכנסה הפנימית:

סעיף 1: ארגון כאמור מאורגן אך ורק למטרות צדקה, דת, חינוך או מדע, כולל, למטרות כאלה, הפצה לארגונים הכשירים לפי סעיף 501 (ג) (3) לקוד ההכנסה הפנימית, או החלק המקביל של כל קוד מס פדרלי עתידי.

סעיף 2: שום חלק מהרווחים נטו של הארגון לא יעלה לטובת חבריו, נאמניו, נושאי המשרה, או אנשים פרטיים אחרים, או ניתן לחלוקה, למעט שהארגונים יהיו מוסמכים ומוסמכים לשלם פיצוי סביר עבור שירותים. שניתנו ולביצוע תשלומים והפצות לקידום המטרות המפורטות בסעיף 1 להלן ובמאמר __1__ לחוקה זו.

סעיף 3: שום חלק ניכר מפעילות הארגון לא יהיה ניהול תעמולה, או ניסיון אחר להשפיע על חקיקה, והארגון לא ישתתף או יתערב (כולל פרסום או הפצת הצהרות) בשום מסע פוליטי. מטעם או בהתנגדות לכל מועמד לתפקיד ציבורי.

סעיף 4: על אף כל הוראה אחרת במאמרים אלה, הארגון לא ימשיך לבצע פעילויות אחרות שלא מותרות לבצע (א) על ידי ארגון הפטור ממס הכנסה פדרלי לפי סעיף 501 (ג) (3) להכנסה הפנימית קוד, או החלק המקביל של כל קוד מיסים פדרלי עתידי, או (ב) על ידי ארגון, שתרומות אליו ניתנות לניכוי לפי סעיף 170 (ג) (2) לקוד ההכנסה הפנימית, או החלק המקביל של כל מס פדרלי עתידי קוד.

סעיף 5: עם פירוק הארגון יחולקו נכסים למטרות פטורות אחת או יותר כמשמעותן בסעיף 501 (ג) (3) לקוד ההכנסה הפנימית, או בסעיף המקביל בכל קוד מס פדרלי עתידי, או יופץ לממשלה הפדרלית, או למדינה או לממשלה מקומית, למטרות ציבוריות. כל נכס כזה שלא נפטר כך, ייפטר על ידי בית המשפט המוסמך של המחוז בו נמצא אז המשרד הראשי של הארגון, אך ורק למטרות כאלה או לארגון או ארגונים כאמור, כפי שיקבע בית המשפט כאמור, אשר מאורגנים ומופעלים אך ורק למטרות כאלה.